0%

与崔二十一游镜湖,寄包、贺二公

2025年07月05日

试览镜湖物,中流到底清。不知鲈鱼味,但识鸥鸟情。
帆得樵风送,春逢谷雨晴。将探夏禹穴,稍背越王城。
府掾有包子,文章推贺生。沧浪醉后唱,因此寄同声。

浩然

译文

试览镜湖物,中流到底清。
试看镜湖风光,湖水中央清澈见底。
不知鲈鱼味,但识鸥鸟情。
虽未尝过鲈鱼的鲜美,却懂得鸥鸟的闲适之情。
帆得樵风送,春逢谷雨晴。
船帆乘着樵夫之风前行,春日恰逢谷雨时节天晴。
将探夏禹穴,稍背越王城。
将去探寻夏禹的遗迹,渐渐远离越王的故城。
府掾有包子,文章推贺生。
府中佐吏有位包子,文章才华首推贺生。
沧浪醉后唱,因此寄同声。
醉后高唱沧浪之歌,借此寄托共同的心声。

词语注释

镜湖:绍兴著名湖泊,又名鉴湖。
鲈鱼(lú yú):一种味道鲜美的鱼。
鸥鸟(ōu niǎo):水鸟,象征自由闲适。
樵风(qiáo fēng):顺风,传说为樵夫指引的风向。
谷雨(gǔ yǔ):二十四节气之一。
夏禹穴:传说大禹葬于会稽山。
越王城:指春秋时期越国都城会稽。
府掾(fǔ yuàn):古代官府中的佐吏。
沧浪(cāng láng):古水名,后泛指江湖,此处指隐逸之歌。