0%

冀州客舍酒酣贻王绮寄题南楼(时王子欲应制举西上)

2025年07月05日

夫子傲常调,诏书下征求。知君欲谒帝,秣马趋西周。
逸足何駸駸,美声实风流。学富赡清词,下笔不能休。
君家一何盛,赫奕难为俦。伯父四五人,同时为诸侯。
忆昨始相值,值君客贝丘。相看复乘兴,携手到冀州。
前日在南县,与君上北楼。野旷不见山,白日落草头。
客舍梨花繁,深花隐鸣鸠。南邻新酒熟,有女弹箜篌。
醉后或狂歌,酒醒满离忧。主人不相识,此地难淹留。
吾庐终南下,堪与王孙游。何当肯相寻,澧上一孤舟。

岑参

译文

夫子傲常调,诏书下征求。
先生您不屑于寻常的官职调遣,如今朝廷下诏书征召贤才。
知君欲谒帝,秣马趋西周。
知道您准备去朝见天子,喂饱马儿匆匆赶往京城。
逸足何駸駸,美声实风流。
骏马奔驰何等迅疾,您的美名真是风流倜傥。
学富赡清词,下笔不能休。
您学识渊博文辞清雅,提笔写作便才思泉涌。
君家一何盛,赫奕难为俦。
您的家族何等显赫,辉煌荣耀无人能比。
伯父四五人,同时为诸侯。
您有四五位伯父,同时都在各地担任要职。
忆昨始相值,值君客贝丘。
记得昨日初次相逢,正值您客居贝丘之时。
相看复乘兴,携手到冀州。
我们相谈甚欢乘兴而行,携手同游直到冀州。
前日在南县,与君上北楼。
前些日子在南县,与您一同登上北楼。
野旷不见山,白日落草头。
原野辽阔望不见山影,夕阳西沉没入草间。
客舍梨花繁,深花隐鸣鸠。
客栈旁梨花盛开繁茂,花丛深处斑鸠啼鸣。
南邻新酒熟,有女弹箜篌。
南边邻居新酿的酒已熟,有女子正在弹奏箜篌。
醉后或狂歌,酒醒满离忧。
醉后我们时而放声高歌,酒醒后又充满离愁。
主人不相识,此地难淹留。
与客栈主人素不相识,这地方实在难以久留。
吾庐终南下,堪与王孙游。
我的住处终在南山之下,可以陪您这位贵客同游。
何当肯相寻,澧上一孤舟。
不知何时您愿来寻我,乘一叶孤舟到澧水之上。

词语注释

秣马(mò mǎ):喂饱马匹,指准备出发。
駸駸(qīn qīn):形容马跑得很快的样子。
赫奕(hè yì):显赫盛大。
俦(chóu):伴侣,这里指相比的对象。
贝丘:古地名,具体位置不详。
箜篌(kōng hóu):古代一种弦乐器。
澧(lǐ)上:澧水之上。澧水是湖南的一条河流。