0%

天山雪歌送萧治归京

2025年07月05日

天山雪云常不开,千峰万岭雪崔嵬。
北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。
能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。
交河城边鸟飞绝,轮台路上马蹄滑。
晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。
将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。
正是天山雪下时,送君走马归京师。
雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。

岑参

译文

天山雪云常不开
天山的雪云常年笼罩不散
千峰万岭雪崔嵬
千万座山峰积雪高耸入云
北风夜卷赤亭口
北风在夜晚席卷赤亭谷口
一夜天山雪更厚
一夜之间天山的积雪更加深厚
能兼汉月照银山
既能与汉地的月光一同映照银山
复逐胡风过铁关
又能追逐胡地的寒风穿越铁门关
交河城边鸟飞绝
交河城边飞鸟绝迹
轮台路上马蹄滑
轮台的道路上马蹄打滑
晻霭寒氛万里凝
昏暗的寒雾凝结万里
阑干阴崖千丈冰
陡峭的背阴山崖挂着千丈冰凌
将军狐裘卧不暖
将军穿着狐裘也难以安眠
都护宝刀冻欲断
都护的宝刀几乎被冻断
正是天山雪下时
正是在天山降雪的时候
送君走马归京师
送你骑马返回京城
雪中何以赠君别
在这雪中用什么来与你道别
惟有青青松树枝
只有这青翠的松树枝

词语注释

崔嵬(cuī wéi):形容山势高峻
晻霭(ǎn ǎi):昏暗的云雾
阑干(lán gān):纵横交错的样子,这里形容山崖陡峭