0%

暮秋山行

2025年07月05日

疲马卧长坂,夕阳下通津。
山风吹空林,飒飒如有人。
苍旻霁凉雨,石路无飞尘。
千念集暮节,万籁悲萧辰。
鶗鴂昨夜鸣,蕙草色已陈。
况在远行客,自然多苦辛。

岑参

译文

疲马卧长坂
疲惫的马儿卧在长长的山坡上
夕阳下通津
夕阳西下,洒落在渡口的水面
山风吹空林
山风吹过空寂的树林
飒飒如有人
沙沙作响,仿佛有人走过
苍旻霁凉雨
苍天放晴,凉雨初歇
石路无飞尘
石路上没有飞扬的尘土
千念集暮节
千般思绪汇聚在这暮秋时节
万籁悲萧辰
天地间的声响都显得悲凉萧瑟
鶗鴂昨夜鸣
杜鹃鸟昨夜还在啼叫
蕙草色已陈
而蕙草的颜色已经黯淡
况在远行客
更何况我这远行的游子
自然多苦辛
自然倍感艰辛与苦涩

词语注释

长坂(cháng bǎn):长长的山坡。
通津(tōng jīn):渡口,四通八达的渡口。
飒飒(sà sà):形容风吹树叶的声音。
苍旻(cāng mín):苍天,天空。
霁(jì):雨雪停止,天气放晴。
万籁(wàn lài):自然界的一切声响。
萧辰(xiāo chén):萧瑟的时节,指秋天。
鶗鴂(tí jué):杜鹃鸟,又名子规。
蕙草(huì cǎo):一种香草,象征高洁。