0%

卢巴驿闻张御史张判官欲到不得待留赠之

2025年07月05日

旅窜南方远,传闻北使来。旧庭知玉树,合浦识珠胎。
白发因愁改,丹心托梦回。皇恩若再造,为忆不然灰。

张说

译文

旅窜南方远
漂泊流离到遥远的南方
传闻北使来
忽闻北方有使者到来
旧庭知玉树
旧日的宫廷认得我这如玉树般的人
合浦识珠胎
合浦也认得我这怀珠之人
白发因愁改
愁绪染白了青丝
丹心托梦回
赤诚之心只能寄托梦回
皇恩若再造
皇恩若能再度垂怜
为忆不然灰
我必当重燃已冷的心灰

词语注释

旅窜:流离失所,被迫迁徙
玉树:喻指才貌出众的人
合浦:地名,以产珍珠闻名,此处借指珍珠
珠胎:珍珠形成的胚胎,喻指怀才之人
丹心:赤诚之心
不然灰:已冷却的灰烬,'然'通'燃'