0%

丁督护歌

2025年07月05日

云阳上征去,两岸饶商贾。
吴牛喘月时,拖船一何苦。
水浊不可饮,壶浆半成土。
一唱都护歌,心摧泪如雨。
万人凿盘石,无由达江浒。
君看石芒砀,掩泪悲千古。

李白

译文

丁督护歌
Song of the Supervisor Ding
云阳上征去,两岸饶商贾。
Leaving Yunyang upstream, merchants crowd both shores.
吴牛喘月时,拖船一何苦。
When oxen pant at the moon, how hard the boat is towed.
水浊不可饮,壶浆半成土。
The water's too muddy to drink; half the jug is silt.
一唱都护歌,心摧泪如雨。
Singing the Supervisor's song, hearts break, tears fall like rain.
万人凿盘石,无由达江浒。
Ten thousand men chisel rocks, yet the riverbank stays far.
君看石芒砀,掩泪悲千古。
See the jagged stones—tears veil eternal grief.

词语注释

云阳 (Yún yáng): A place name, now in Jiangsu province.
商贾 (shāng gǔ): Merchants and traders.
吴牛喘月 (Wú niú chuǎn yuè): A metaphor describing extreme exhaustion, like oxen panting at the moon (a folk belief that oxen in Wu mistook the moon for the sun and panted in fear).
芒砀 (máng dàng): Jagged, rugged (describing the sharp and uneven rocks).
江浒 (jiāng hǔ): Riverside, riverbank.

创作背景

丁督护歌创作背景

南朝乐府旧题《丁督护歌》,原为宋武帝刘裕悼念阵亡将士之作,至李白笔下却化作一曲纤夫血泪的千古绝唱。天宝六载(747年),诗人沿运河南下途经云阳,目睹十万役夫拖运太湖石的惨状,以史家之笔、诗仙之才,将盛唐阴影下的民生疾苦凝成字字锥心的诗行。

漕运血泪浸吴笺
云阳古渡的运河两岸,商贾云集,樯橹如林,正是帝国经济命脉的缩影。然诗人笔锋陡转,"吴牛喘月"的典故里,三伏酷暑中纤夫躬身如虾,缆绳深勒肩胛。这与《旧唐书·食货志》载"江淮漕运,岁致百万,役夫道路"的记载相印证,玄宗朝大兴土木,太湖奇石经运河千里输送,遂有"万人凿盘石"之场景。

壶浆半土见沉哀
"水浊不可饮"非虚写,据《元和郡县图志》载,江南运河因漕运繁忙,泥沙淤积,至夏日常现浊流。诗人摄取纤夫俯身掬水,却得半壶泥沙的细节,较之史书"役者多溺死"的冰冷记载,更显惊心动魄。此中沉痛,直承《诗经·小雅》"潝潝訿訿,亦孔之哀"的悲悯传统。

石芒砀里亘古悲
结句"掩泪悲千古"将时空骤然拉伸,那些没入宫苑的太湖石,每一道纹路都沁着民夫血汗。北宋《太平寰宇记》载丹阳出"纹石",恰为诗中"石芒砀"作注。李白以乐府旧题翻出新意,使督护歌声穿越六朝战火,在开元盛世敲响警世钟鸣——当骊山宫苑的《霓裳羽衣》翩跹时,运河上的都护歌正撕裂着盛唐的锦袍。

此诗如刀,剖开天宝年间的浮华表皮,露出帝国肌理中蠕动的苦难。清人王琦注《李太白全集》时特别标举此诗"直追杜甫《石壕吏》之旨",正是看到诗仙笔下罕有的史笔锋芒。

赏析

《丁督护歌》以白描手法勾勒出一幅震撼人心的纤夫苦役图。李白将商贾云集的繁华与纤夫"吴牛喘月"的艰辛并置,形成尖锐的对比意象。吴牛喘月的典故出自《世说新语》,此处既写酷暑炙热,更暗喻劳动者如牲畜般的生存状态,王琦在《李太白全集注》中评此"笔力沉痛,直透纸背"。

"水浊不可饮"四句构成递进式的情感爆发。浑浊的壶浆与泪水混合,形成极具冲击力的视觉意象,清代沈德潜《唐诗别裁》称此"写劳苦之状,字字血泪"。学者郁贤皓指出,这里的"心摧"不仅是生理痛苦,更是精神上的绝望,劳动者用歌声宣泄悲愤,却只能换来更深的无力感。

结尾处"石芒砀"的意象尤为精妙。明代高棅《唐诗品汇》认为此巨石既是具体劳动对象,更是永恒苦难的象征。复旦大学陈尚君教授解读道:"'掩泪悲千古'将时空骤然拉伸,个体悲剧升华为对人类普遍命运的观照,这种悲悯情怀使作品具有了穿越时空的力量。"

全诗通过"商贾-纤夫"、"清水-浊浆"、"个体-万人"等多重对比,构建出层次丰富的批判维度。日本学者松浦友久在《李白诗歌抒情艺术研究》中强调,李白罕见地采用底层视角,"以劳工号子入诗,打破盛唐诗歌的典雅范式,展现出人道主义的光辉"。这种对劳动异化的深刻揭示,比西方同类题材诗歌早了一千余年。

点评

名家点评

太白此篇,真乃血泪和墨之作也。清人沈德潜在《唐诗别裁》中叹曰:"落笔沉痛,字字酸鼻,此李供奉变《吴声》旧曲而作新辞,直将纤夫骨血铸成诗行。"诚哉斯言!"吴牛喘月"四字,已写尽炎威之酷,而"壶浆半成土"更见炼字之工,王渔洋《带经堂诗话》称此句"五字画尽人间至苦,较《诗经·采薇》'载渴载饥'尤觉惨怛"。

诗中时空交错处最见匠心。近人王国维《人间词话》论及此诗云:"太白以'石芒砀'三字作结,顿开千古悲慨,使眼前纤夫之泪与历史长河之泪交融,此即'须臾之景'与'永恒之叹'的完美化合。"所谓"掩泪悲千古",非独悲当下,实乃以诗人之眼观照人类永恒之苦难。

至其声韵,更显功力。清代诗评家方东树《昭昧詹言》特别指出:"'心摧泪如雨'句,'摧'字仄声陡折,'雨'字急收,仿佛闻其歌者哽咽不能成声。六朝乐府遗响在此,而沉郁过之。"诗中"凿"字之狠重,"达"字之艰难,皆可见杜甫所言"笔落惊风雨"之力道。

今人叶嘉莹先生《迦陵论诗丛稿》中有精辟见解:"李白此作将商贾之饶与纤夫之苦并置,非徒对比,实揭示盛唐繁华下被遮蔽的真实。'万人凿盘石'的集体苦难中,诗人以'一唱都护歌'的个人抒情完成对历史的介入,此种艺术自觉,实开中唐新乐府先声。"

通观全篇,正如钱钟书《谈艺录》所论:"太白乐府,看似直白述事,实则每字皆经泪淬。'拖船一何苦'五字,较之后世'可怜无定河边骨'等句,更多一份亲历者的体温,此即诗仙不可及处。"