0%

寻阳送弟昌峒鄱阳司马作

2025年07月05日

桑落洲渚连,沧江无云烟。寻阳非剡水,忽见子猷船。
飘然欲相近,来迟杳若仙。人乘海上月,帆落湖中天。
一睹无二诺,朝欢更胜昨。尔则吾惠连,吾非尔康乐。
朱绂白银章,上官佐鄱阳。松门拂中道,石镜回清光。
摇扇及于越,水亭风气凉。与尔期此亭,期在秋月满。
时过或未来,两乡心已断。吴山对楚岸,彭蠡当中州。
相思定如此,有穷尽年愁。

李白

译文

桑落洲渚连,沧江无云烟。
桑落洲的沙渚连绵不断,青苍的江面没有一丝云烟。
寻阳非剡水,忽见子猷船。
这里虽不是寻阳的剡溪,却忽然看见王子猷的船。
飘然欲相近,来迟杳若仙。
轻快地想要靠近,却迟迟未至,仿佛远在天边的仙人。
人乘海上月,帆落湖中天。
人仿佛乘着海上升起的明月,船帆仿佛落在湖中的天空。
一睹无二诺,朝欢更胜昨。
一见如故无需多言,今朝的欢乐更胜昨日。
尔则吾惠连,吾非尔康乐。
你就像我的谢惠连,而我却不是你的谢灵运。
朱绂白银章,上官佐鄱阳。
红色绶带白银印章,到鄱阳辅佐长官。
松门拂中道,石镜回清光。
松门山的风拂过道路,石镜山的清光回照。
摇扇及于越,水亭风气凉。
摇着扇子来到越地,水亭中凉风习习。
与尔期此亭,期在秋月满。
与你相约在这亭中,约定在秋月圆满之时。
时过或未来,两乡心已断。
时间已过或许你未至,两地相思心已碎。
吴山对楚岸,彭蠡当中州。
吴山对着楚岸,彭蠡湖位于中州。
相思定如此,有穷尽年愁。
相思之情必定如此,年年岁岁愁绪无尽。

词语注释

桑落洲(sāng luò zhōu):地名,长江中的沙洲。
沧江(cāng jiāng):青苍的江水。
剡水(shàn shuǐ):剡溪,在浙江嵊州。
子猷(zǐ yóu):王子猷,东晋名士。
杳(yǎo):遥远。
惠连(huì lián):谢惠连,南朝宋文学家。
康乐(kāng lè):谢灵运,袭封康乐公。
朱绂(zhū fú):红色系印绶带。
白银章(bái yín zhāng):白银印章。
鄱阳(pó yáng):地名,今江西鄱阳。
松门(sōng mén):山名,在江西。
石镜(shí jìng):山名,在江西。
彭蠡(péng lí):鄱阳湖古称。