0%

寻高凤石门山中元丹丘

2025年07月05日

寻幽无前期,乘兴不觉远。苍崖渺难涉,白日忽欲晚。
未穷三四山,已历千万转。寂寂闻猿愁,行行见云收。
高松来好月,空谷宜清秋。溪深古雪在,石断寒泉流。
峰峦秀中天,登眺不可尽。丹丘遥相呼,顾我忽而哂。
遂造穷谷间,始知静者闲。留欢达永夜,清晓方言还。

李白

译文

寻幽无前期,乘兴不觉远。
探寻幽境未曾计划,乘着兴致不觉路途遥远。
苍崖渺难涉,白日忽欲晚。
苍茫山崖渺远难行,白日匆匆已近黄昏。
未穷三四山,已历千万转。
还未走遍几座山峰,已历经无数曲折盘旋。
寂寂闻猿愁,行行见云收。
寂静中听见猿猴哀鸣,行进间目睹云霞消散。
高松来好月,空谷宜清秋。
高松间升起皎洁明月,空谷正适合清秋时节。
溪深古雪在,石断寒泉流。
溪水深处积着古老冰雪,石缝间渗出寒冽清泉。
峰峦秀中天,登眺不可尽。
秀丽峰峦直插云霄,登高远望美景无尽。
丹丘遥相呼,顾我忽而哂。
远处丹丘似在呼唤,回望我却忽然微笑。
遂造穷谷间,始知静者闲。
于是来到幽深山谷,方知宁静之人自在悠闲。
留欢达永夜,清晓方言还。
欢聚直到长夜将尽,清晨才说起归去之言。

词语注释

丹丘(dān qiū):传说中神仙居住的地方,诗中指远处的山丘。
哂(shěn):微笑。
造(zào):到,去。
穷谷(qióng gǔ):幽深的山谷。