0%

秋夜板桥浦泛月独酌怀谢脁

2025年07月05日

天上何所有,迢迢白玉绳。
斜低建章阙,耿耿对金陵。
汉水旧如练,霜江夜清澄。
长川泻落月,洲渚晓寒凝。
独酌板桥浦,古人谁可征。
玄晖难再得,洒酒气填膺。

李白

译文

天上何所有,迢迢白玉绳。
天上有什么呢?只有那遥远的星辰如白玉般闪烁。
斜低建章阙,耿耿对金陵。
星光斜映在建章宫的楼阙上,明亮地照耀着金陵城。
汉水旧如练,霜江夜清澄。
汉水依旧如白练般流淌,秋夜的江水清澈见底。
长川泻落月,洲渚晓寒凝。
长河倒映着西沉的月亮,沙洲上晨寒凝结。
独酌板桥浦,古人谁可征。
独自在板桥浦饮酒,古人谁能与我共鸣?
玄晖难再得,洒酒气填膺。
谢朓的风采已难再现,唯有倾酒祭奠,悲愤填膺。

词语注释

迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
建章阙:汉代建章宫的宫阙,这里借指宫殿。
耿耿:明亮的样子。
洲渚(zhōu zhǔ):水中的小块陆地。
玄晖:南朝诗人谢朓的字,这里代指他的才华风采。
填膺(tián yīng):充满胸膛,形容悲愤之情。