0%

赠崔郎中宗之(时谪官金陵)

2025年07月05日

胡雁拂海翼,翱翔鸣素秋。惊云辞沙朔,飘荡迷河洲。
有如飞蓬人,去逐万里游。登高望浮云,仿佛如旧丘。
日从海傍没,水向天边流。长啸倚孤剑,目极心悠悠。
岁晏归去来,富贵安可求。仲尼七十说,历聘莫见收。
鲁连逃千金,珪组岂可酬。时哉苟不会,草木为我俦。
希君同携手,长往南山幽。

李白

译文

胡雁拂海翼,翱翔鸣素秋。
胡雁掠过海面展翅高飞,在清秋时节长鸣翱翔。
惊云辞沙朔,飘荡迷河洲。
惊飞的云告别北方沙尘,随风飘荡迷失在河洲。
有如飞蓬人,去逐万里游。
我像飘飞的蓬草,踏上万里远游之路。
登高望浮云,仿佛如旧丘。
登高远望天边浮云,恍惚间似见故乡山丘。
日从海傍没,水向天边流。
夕阳从海平面沉落,江水向着天际奔流。
长啸倚孤剑,目极心悠悠。
倚着孤剑仰天长啸,极目远眺心绪茫茫。
岁晏归去来,富贵安可求。
年暮当归隐田园,富贵岂是强求可得。
仲尼七十说,历聘莫见收。
孔子七十周游列国,屡次求仕未遇明主。
鲁连逃千金,珪组岂可酬。
鲁仲连拒千金封赏,官爵岂能衡量其志。
时哉苟不会,草木为我俦。
若生不逢时,便与草木为伴。
希君同携手,长往南山幽。
盼与君携手归隐,长居幽静的南山。

词语注释

胡雁:北方边地的鸿雁
沙朔(shuò):北方沙漠地带
飞蓬:随风飘转的蓬草,喻漂泊之人
珪组(guī zǔ):玉器和印绶,代指高官厚禄
俦(chóu):伴侣