0%

金陵江上遇蓬池隐者(时于落星石上以紫绮裘换酒为欢)

2025年07月05日

心爱名山游,身随名山远。罗浮麻姑台,此去或未返。
遇君蓬池隐,就我石上饭。空言不成欢,强笑惜日晚。
绿水向雁门,黄云蔽龙山。叹息两客鸟,裴回吴越间。
共语一执手,留连夜将久。解我紫绮裘,且换金陵酒。
酒来笑复歌,兴酣乐事多。水影弄月色,清光奈愁何。
明晨挂帆席,离恨满沧波。

李白

译文

心爱名山游,身随名山远。
我心中向往名山漫游,身躯追随名山渐行渐远。
罗浮麻姑台,此去或未返。
前往罗浮山的麻姑台,这一去或许不再回还。
遇君蓬池隐,就我石上饭。
偶遇你在蓬池隐居,与我共坐石上同进餐。
空言不成欢,强笑惜日晚。
空泛的交谈难成欢,强颜欢笑惋惜天色已晚。
绿水向雁门,黄云蔽龙山。
碧绿的水流向雁门,昏黄的云遮蔽龙山。
叹息两客鸟,裴回吴越间。
可叹你我如漂泊的孤鸟,徘徊在吴越的山水间。
共语一执手,留连夜将久。
彼此交谈紧握双手,流连忘返夜色渐深。
解我紫绮裘,且换金陵酒。
解下我华贵的紫绮裘衣,暂且换取金陵的美酒。
酒来笑复歌,兴酣乐事多。
酒至酣处笑声与歌声交织,兴致高涨欢乐无穷。
水影弄月色,清光奈愁何。
水波戏弄着月色,清澈的月光却难消忧愁。
明晨挂帆席,离恨满沧波。
明日清晨扬帆起航,离别的愁绪如沧波般浩渺。

词语注释

罗浮:山名,位于广东,道教名山。
麻姑台:罗浮山上的景点,传为麻姑仙女所居。
蓬池:传说中蓬莱仙境的池水,喻隐居之地。
裴回(péi huí):徘徊。
紫绮裘:紫色华美的皮衣,象征富贵。
金陵:今南京的古称。
沧波:青苍色的波涛,喻离愁浩渺。