0%

寄韦有夏郎中

2025年07月05日

省郎忧病士,书信有柴胡。饮子频通汗,怀君想报珠。
亲知天畔少,药味峡中无。归楫生衣卧,春鸥洗翅呼。
犹闻上急水,早作取平途。万里皇华使,为僚记腐儒。

杜甫

译文

省郎忧病士,书信有柴胡。
官员挂念生病的友人,信中提及寄来柴胡。
饮子频通汗,怀君想报珠。
服药后频频发汗,心中感念君恩,想以明珠相报。
亲知天畔少,药味峡中无。
亲友远在天边稀少,峡中难寻所需药材。
归楫生衣卧,春鸥洗翅呼。
归舟上长满青苔静卧,春鸥洗刷翅膀声声啼叫。
犹闻上急水,早作取平途。
仿佛仍听见逆流而上的水声,盼早日踏上坦途。
万里皇华使,为僚记腐儒。
万里外朝廷使者,还记挂着我这迂腐书生。

词语注释

省郎(xǐng láng):指官员。
柴胡(chái hú):中药名,有退热疏肝之效。
饮子(yǐn zǐ):指煎服的汤药。
报珠(bào zhū):典出"投我以木桃,报之以琼瑶",喻厚报。
天畔(tiān pàn):天边,指极远之地。
归楫(guī jí):归舟。楫为船桨,代指船。
皇华使(huáng huá shǐ):皇帝派出的使者。
腐儒(fǔ rú):迂腐的书生,诗人自谦之词。