0%

寒食

2025年07月05日

寒食江村路,风花高下飞。汀烟轻冉冉,竹日静晖晖。
田父要皆去,邻家闹不违。地偏相识尽,鸡犬亦忘归。

杜甫

译文

寒食江村路
寒食时节,江边村路寂寥
风花高下飞
风中花瓣上下纷飞
汀烟轻冉冉
沙洲上轻烟袅袅升起
竹日静晖晖
竹林间阳光静静洒落
田父要皆去
农人们相邀都去忙碌
邻家闹不违
邻舍喧闹也不觉打扰
地偏相识尽
在这偏远之地都相识
鸡犬亦忘归
连鸡犬都忘了回家路

词语注释

寒食(hán shí):清明前一日,古时禁火的节日
汀(tīng):水边平地或小洲
冉冉(rǎn rǎn):缓慢飘动的样子
晖晖(huī huī):阳光明亮的样子
田父(tián fǔ):老农