0%

赠韦左丞丈(济。天宝七年以韦济为河南尹迁尚书左丞)

2025年07月05日

左辖频虚位,今年得旧儒。相门韦氏在,经术汉臣须。
时议归前烈,天伦恨莫俱。鴒原荒宿草,凤沼接亨衢。
有客虽安命,衰容岂壮夫。家人忧几杖,甲子混泥途。
不谓矜馀力,还来谒大巫。岁寒仍顾遇,日暮且踟蹰。
老骥思千里,饥鹰待一呼。君能微感激,亦足慰榛芜。

杜甫

译文

左辖频虚位,今年得旧儒
左辖之位频频空缺,今年终于迎来一位博学的老儒。
相门韦氏在,经术汉臣须
如韦氏般显赫的门第犹在,精通经学的臣子正是朝廷所需。
时议归前烈,天伦恨莫俱
时人皆赞颂先辈功业,却叹兄弟天伦再难相聚。
鴒原荒宿草,凤沼接亨衢
鴒鸟栖息的草原长满荒草,凤凰池畔的道路却通向繁华。
有客虽安命,衰容岂壮夫
我虽安于天命,可这衰老容颜哪还像个壮年人。
家人忧几杖,甲子混泥途
家人担忧我需拄杖而行,六十高龄仍在尘世挣扎。
不谓矜馀力,还来谒大巫
不敢夸耀残存之力,仍来拜谒您这般高人。
岁寒仍顾遇,日暮且踟蹰
年迈时得您眷顾,黄昏中我徘徊感慨。
老骥思千里,饥鹰待一呼
老马仍志在千里,饿鹰等待一声召唤。
君能微感激,亦足慰榛芜
您若能稍加赏识,便足以慰藉我这荒芜心境。

词语注释

左辖:唐代官职名,指尚书左丞
韦氏:指汉代韦贤家族,以经学传家
鴒(líng)原:指兄弟和睦。典出《诗经》鴒鸟在原
凤沼:指中书省,唐代权力中枢
亨衢(qú):四通八达的大道
甲子:六十岁代称
大巫:喻指才德高超之人
榛(zhēn)芜:丛生的荆棘,比喻困顿处境