0%

送友人下第归省(一作刘得仁诗)

2025年07月05日

君此卜行日,高堂应梦归。莫将和氏泪,滴著老莱衣。
岳雨连河细,田禽出麦飞。到家调膳后,吟好送斜晖。

殷遥

译文

君此卜行日
你这次选定了远行的日子
高堂应梦归
家中的父母想必在梦中盼你归来
莫将和氏泪
别让像卞和那样的泪水
滴著老莱衣
沾湿了老莱子的彩衣
岳雨连河细
山间的细雨连着河水轻柔飘洒
田禽出麦飞
田野的鸟儿从麦浪中飞起
到家调膳后
待你回到家中侍奉完餐饭
吟好送斜晖
再吟一首好诗送别夕阳余晖

词语注释

卜行日:选择出行的日期。卜,选择。
高堂:指父母。
和氏泪:典故,指卞和献玉被误解而哭泣的泪水,此处比喻悲伤的眼泪。
老莱衣:典故,指春秋时老莱子七十岁穿彩衣娱亲的故事,此处指孝亲的衣物。
调膳:安排饮食,指侍奉父母。