0%

奉和春日幸望春宫应制

2025年07月05日

芳郊绿野散春晴,复道离宫烟雾生。杨柳千条花欲绽,
蒲萄百丈蔓初萦。林香酒气元相入,鸟啭歌声各自成。
定是风光牵宿醉,来晨复得幸昆明。

佺期

译文

芳郊绿野散春晴
芬芳的郊外绿野上,春日的晴光四处散落
复道离宫烟雾生
曲折的宫道上,离宫被轻烟薄雾笼罩
杨柳千条花欲绽
千万条杨柳枝上,花朵即将绽放
蒲萄百丈蔓初萦
百丈长的葡萄藤蔓,刚刚开始缠绕生长
林香酒气元相入
林间的芬芳与酒香原本就相融相合
鸟啭歌声各自成
鸟儿婉转的啼鸣各自成曲
定是风光牵宿醉
定是这美好风光勾起了昨夜的醉意
来晨复得幸昆明
明晨又能有幸游览昆明池

词语注释

复道(fù dào):曲折的宫道
离宫(lí gōng):帝王在都城之外的宫殿
蒲萄(pú táo):葡萄的古称
萦(yíng):缠绕
啭(zhuàn):鸟婉转地叫
宿醉(sù zuì):隔夜未醒的酒意
幸(xìng):帝王到达某地