0%

赠宇文中丞(本畅当诗)

2025年07月05日

仆本濩落人,辱当州郡使。量力颇及早,谢归今即已。
萧萧若凌虚,衿带顷消靡。车服卒然来,涔阳作游子。
郁郁寡开颜,默默独行李。忽逢平生友,一笑方在此。
秋清宁风日,楚思浩云水。为语弋林者,冥冥鸿远矣。

昌龄

译文

仆本濩落人,辱当州郡使。
我本是潦倒无用之人,却蒙受州郡差使的屈辱。
量力颇及早,谢归今即已。
衡量自身能力及早辞官,如今告老还乡正合时宜。
萧萧若凌虚,衿带顷消靡。
衣衫单薄如悬空中,衣带转瞬间已散乱。
车服卒然来,涔阳作游子。
官车官服突然降临,涔阳城中成了漂泊客。
郁郁寡开颜,默默独行李。
愁眉不展少有欢颜,默默无言独自远行。
忽逢平生友,一笑方在此。
忽然遇见毕生挚友,会心一笑尽在此刻。
秋清宁风日,楚思浩云水。
秋日清爽风轻云淡,楚地思绪如云水浩荡。
为语弋林者,冥冥鸿远矣。
告诉那些射猎之人,鸿雁已飞向遥远苍茫。

词语注释

濩落(huò luò):潦倒失意,形容落魄不得志的样子。
衿带(jīn dài):衣带,古代指系衣服的带子。
涔阳(cén yáng):地名,今湖南澧县一带,唐代属澧州。
弋林者(yì lín zhě):射猎之人,弋指用带绳子的箭射鸟,林指山林。
冥冥(míng míng):形容高远、幽深的样子。