0%

宋进马哀词

2025年07月05日

背春涉夏兮,众木蔼以繁阴。连金华与玉堂兮,
宫阁郁其沈沈。百官并入兮,何语笑之哑哑,
君独静嘿以伤心。草王言兮不得辞,我悲减思兮少时。
仆夫命驾兮,出阊阖,历通逵。陌上人兮如故,
识不识兮往来。眼中不见兮吾儿,骖紫骝兮从青骊。
低光垂彩兮,怳不知其所之。辟朱户兮望华轩,
意斯子兮候门。忽思瘗兮城南,心瞀乱兮重昏。
仰诉天之不仁兮,家唯一身,身止一子,何胤嗣之不繁,
就单鲜而又死。将清白兮遗谁,问诗礼兮已矣。
哀从中兮不可胜,岂暇料馀年兮复几。日黯黯兮颓晔,
鸟翩翩兮疾飞。邈穷天兮不返,疑有日兮来归。
静言思兮永绝,复惊叫兮沾衣。客有吊之者曰:
观未始兮有物,同委蜕兮胡悲?且延陵兮未至,
况西河兮不知。学无生兮庶可,幸能听于吾师。

王维

译文

背春涉夏兮,众木蔼以繁阴
从春到夏啊,树木葱郁,浓荫遍地
连金华与玉堂兮,宫阁郁其沈沈
金碧辉煌的宫殿相连啊,楼阁深沉肃穆
百官并入兮,何语笑之哑哑
百官纷纷入朝啊,为何谈笑如此喧哗
君独静嘿以伤心
唯有您沉默不语独自伤心
草王言兮不得辞,我悲减思兮少时
起草王命不能推辞啊,我强忍悲痛勉力而为
仆夫命驾兮,出阊阖,历通逵
车夫奉命驾车啊,出了宫门,经过大道
陌上人兮如故,识不识兮往来
路上行人依旧啊,无论相识与否匆匆而过
眼中不见兮吾儿,骖紫骝兮从青骊
眼中不见我的孩儿啊,驾着紫骝马跟随青骊马
低光垂彩兮,怳不知其所之
夕阳低垂余晖啊,恍惚不知去向何方
辟朱户兮望华轩,意斯子兮候门
推开朱门遥望华车啊,期盼孩儿在门前等候
忽思瘗兮城南,心瞀乱兮重昏
忽然想起葬在城南啊,心绪烦乱更加昏沉
仰诉天之不仁兮,家唯一身,身止一子
仰天哭诉上天不仁啊,家中只剩我一人,我只有这一个孩子
何胤嗣之不繁,就单鲜而又死
为何子嗣如此单薄,唯一的孩儿又夭折
将清白兮遗谁,问诗礼兮已矣
将清白家风传给谁啊,诗书礼仪就此断绝
哀从中兮不可胜,岂暇料馀年兮复几
悲伤涌来难以承受啊,哪还有心思想余年几何
日黯黯兮颓晔,鸟翩翩兮疾飞
日光暗淡夕阳西下啊,鸟儿翩翩急速飞过
邈穷天兮不返,疑有日兮来归
远逝苍穹再不归来啊,却又幻想某日能回家
静言思兮永绝,复惊叫兮沾衣
静想已是永别啊,又突然惊叫泪湿衣襟
客有吊之者曰:观未始兮有物,同委蜕兮胡悲?
有吊唁的客人说:看透万物本空啊,如同蝉蜕何必悲伤?
且延陵兮未至,况西河兮不知
延陵季子尚未到来啊,何况西河之人更不明白
学无生兮庶可,幸能听于吾师
参透无生之理或许可行啊,希望能听从我的开导

词语注释

阊阖(chāng hé):传说中的天门,此处指宫门
通逵(tōng kuí):四通八达的大道
骖(cān):古代驾车的马,此处指驾车
紫骝(liú)、青骊(lí):均为名马
怳(huǎng):同'恍',恍惚
瘗(yì):埋葬
瞀(mào)乱:烦乱,昏乱
委蜕(wěi tuì):蝉蜕,比喻死亡是自然的解脱
延陵:指春秋时吴国公子季札,以知礼闻名
西河:指孔子弟子子夏,晚年丧子后哭瞎眼睛