0%

奉酬燕公见归田赋垂赠之作

2025年07月05日

穷鸟婴笼缀,孤飞任播迁。鹪鹩王佐用,复此挫冲天。
楚云何掩郁,湘水亦回邅。怀哉愧木雁,忽尔枉兰荃。
愈疾同枚叔,销忧比仲宣。归途书可畏,弱操石犹坚。
覆载虽云广,涔阳直块然。

冬曦

译文

穷鸟婴笼缀,孤飞任播迁。
困顿的鸟儿被笼子束缚,独自飞翔任凭命运摆布。
鹪鹩王佐用,复此挫冲天。
鹪鹩虽小却能辅佐君王,如今却在此挫败了冲天的壮志。
楚云何掩郁,湘水亦回邅。
楚地的云为何如此阴沉,湘江的水也迂回不前。
怀哉愧木雁,忽尔枉兰荃。
心中怀念却愧对木雁,忽然间辜负了兰荃的美意。
愈疾同枚叔,销忧比仲宣。
治愈疾病如同枚叔,消除忧愁可比仲宣。
归途书可畏,弱操石犹坚。
归途中的书信令人畏惧,柔弱的操守却如石头般坚硬。
覆载虽云广,涔阳直块然。
天地虽广阔,涔阳却显得如此渺小。

词语注释

婴笼缀:被笼子束缚。婴,缠绕;缀,系缚。
播迁:流离迁徙。
鹪鹩(jiāo liáo):一种小鸟,比喻微小但有用的人。
回邅(zhān):迂回不前。邅,难行。
木雁:比喻无用之才。
兰荃(quán):香草,比喻美德或贤人。
枚叔:指枚乘,汉代文学家,以赋闻名。
仲宣:王粲的字,东汉文学家,以诗赋著称。
涔(cén)阳:地名,此处比喻渺小之地。