0%

灉湖作

2025年07月05日

三湖返入两山间,畜作灉湖弯复弯。暑雨奔流潭正满,
微霜及潦水初还。水还波卷溪潭涸,绿草芊芊岸崭岝。
适来飞棹共回旋,已复扬鞭恣行乐。道旁耆老步跹跹,
楚言兹事不知年。试就湖边披草径,莫疑东海变桑田。
君讶今时尽陵陆,我看明岁更沦涟。来今自昔无终始,
人事回环常若是。应思阙下声华日,谁谓江潭旅游子。
初贞正喜固当然,往蹇来誉宜可俟。盈虚用舍轮舆旋,
勿学灵均远问天。

冬曦

译文

三湖返入两山间,畜作灉湖弯复弯。
三湖的水流回两山之间,汇聚成灉湖,蜿蜒曲折。
暑雨奔流潭正满,微霜及潦水初还。
夏日的暴雨使潭水涨满,微霜时节积水刚刚退去。
水还波卷溪潭涸,绿草芊芊岸崭岝。
水流回旋,波浪翻卷,溪潭干涸,岸边绿草茂盛,山崖高峻。
适来飞棹共回旋,已复扬鞭恣行乐。
近来划船共赏湖景,又扬鞭策马尽情游乐。
道旁耆老步跹跹,楚言兹事不知年。
路旁老人步履蹒跚,用楚地方言谈论这些事,不知经历了多少年。
试就湖边披草径,莫疑东海变桑田。
试着沿湖边拨开草丛的小路行走,不要怀疑东海会变成桑田。
君讶今时尽陵陆,我看明岁更沦涟。
你惊讶如今全是陆地,我却预见明年又将波浪荡漾。
来今自昔无终始,人事回环常若是。
从古至今循环往复没有始终,人事变迁常常如此。
应思阙下声华日,谁谓江潭旅游子。
应当回想在朝廷显赫的日子,谁能说我只是江潭的游子。
初贞正喜固当然,往蹇来誉宜可俟。
起初坚守正道固然可喜,历经艰难终将获得美誉。
盈虚用舍轮舆旋,勿学灵均远问天。
盛衰得失如车轮般旋转,不要学屈原远去问天。

词语注释

灉湖(yōng hú):湖名,因水流汇聚形成。
芊芊(qiān qiān):形容草木茂盛。
崭岝(zhǎn zuò):形容山崖高峻。
跹跹(xiān xiān):形容步履蹒跚。
沦涟(lún lián):水波荡漾的样子。
灵均(líng jūn):指屈原,字灵均。