0%

贬降至汝州广城驿

2025年07月05日

近郊凭汝海,遐服指江干。尚忆趋朝贵,方知失路难。
曙宫平乐远,秋泽广城寒。岸苇新花白,山梨晚叶丹。
乡关千里暮,岁序四时阑。函塞云间别,旋门雾里看。
夙年追騄骥,暮节仰鹓鸾。疲驽劳垂耳,骞腾讵矫翰。
将调梅铉实,不正李园冠。荆玉终无玷,随珠忽已弹。
晓装违巩洛,夕梦在长安。北上频伤阮,西征未学潘。
倾车无共辙,同派有殊澜。去去怀知己,何由报一餐。

郑愔

译文

近郊凭汝海,遐服指江干
在近郊倚靠着汝海,遥指那远方的江岸
尚忆趋朝贵,方知失路难
仍记得当年追逐朝廷显贵,如今才明白迷失道路的艰难
曙宫平乐远,秋泽广城寒
晨光中的宫殿与平乐馆渐远,秋日的广城泽畔透着寒意
岸苇新花白,山梨晚叶丹
岸边的芦苇新开白花,山梨树的晚叶染上红霜
乡关千里暮,岁序四时阑
故乡远在千里外日暮时分,四季轮转又到岁末
函塞云间别,旋门雾里看
在函谷关的云间分别,于旋门坂的雾中回望
夙年追騄骥,暮节仰鹓鸾
早年追逐千里马,晚年仰望凤凰鸟
疲驽劳垂耳,骞腾讵矫翰
疲惫的劣马垂着耳朵,怎能振翅高飞
将调梅铉实,不正李园冠
本欲调和鼎鼐(治国),却未能端正李园之冠(仕途)
荆玉终无玷,随珠忽已弹
荆山之玉终究无瑕,随侯珠却突然弹失
晓装违巩洛,夕梦在长安
清晨整装离开巩洛,夜晚梦回长安
北上频伤阮,西征未学潘
北行时常感伤如阮籍,西征却未学潘岳的文采
倾车无共辙,同派有殊澜
倾覆的车没有共同轨迹,同源的水流也有不同波澜
去去怀知己,何由报一餐
远去时怀念知己,拿什么报答一饭之恩

词语注释

遐服(xiá fú):远方
江干(jiāng gān):江岸
騄骥(lù jì):千里马
鹓鸾(yuān luán):凤凰类神鸟,喻贤者
骞腾(qiān téng):飞腾
矫翰(jiǎo hàn):振翅高飞
梅铉(méi xuàn):鼎耳,喻宰相之职
李园冠:暗指仕途不正
荆玉:荆山美玉,喻品德高洁
随珠:随侯珠,喻珍贵才华
巩洛:巩县和洛阳,指中原要地
旋门:洛阳附近的旋门坂