0%

夏夜忆卢嵩

2025年07月05日

霭霭高馆暮,开轩涤烦襟。不知湘雨来,潇洒在幽林。
炎月得凉夜,芳樽谁与斟。故人南北居,累月间徽音。
人生无闲日,欢会当在今。反侧候天旦,层城苦沉沉。

应物

译文

霭霭高馆暮
暮色中,高高的楼阁笼罩在云雾里
开轩涤烦襟
推开窗户,让清风拂去心中的烦忧
不知湘雨来
不知不觉间,湘江的细雨悄然而至
潇洒在幽林
细雨潇洒地洒落在幽静的树林中
炎月得凉夜
在这炎热的季节里,难得有这样一个凉爽的夜晚
芳樽谁与斟
美酒当前,却无人与我共饮
故人南北居
老朋友们天各一方
累月间徽音
已经好几个月没有你们的消息了
人生无闲日
人生难得有清闲的日子
欢会当在今
欢乐的相聚就应该趁现在
反侧候天旦
辗转反侧,等待着天亮
层城苦沉沉
重重城楼在夜色中显得格外沉重

词语注释

霭霭(ǎi ǎi):云雾缭绕的样子
轩(xuān):窗户
襟(jīn):衣襟,这里指心胸
湘雨:湘江流域的雨
潇洒(xiāo sǎ):形容雨落得自然、飘逸
芳樽(fāng zūn):盛满美酒的酒杯
徽音(huī yīn):美好的音信,这里指朋友的消息
反侧(fǎn cè):翻来覆去睡不着
层城(céng chéng):高大的城楼