0%

答王郎中

2025年07月05日

卧阁枉芳藻,览旨怅秋晨。守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
野旷归云尽,天清晓露新。池荷凉已至,窗梧落渐频。
风物殊京国,邑里但荒榛。赋繁属军兴,政拙愧斯人。
髦士久台阁,中路一漂沦。归当列盛朝,岂念卧淮滨。

应物

译文

卧阁枉芳藻,览旨怅秋晨。
闲卧阁中空对华美文章,展读间只觉秋晨惆怅。
守郡犹羁寓,无以慰嘉宾。
治理郡县如同客居他乡,无法好好招待远方友人。
野旷归云尽,天清晓露新。
原野辽阔云朵散尽,天空澄澈朝露晶莹。
池荷凉已至,窗梧落渐频。
池中荷花已感凉意,窗外梧桐叶落纷纷。
风物殊京国,邑里但荒榛。
此间风光迥异京城,城乡处处杂草丛生。
赋繁属军兴,政拙愧斯人。
赋税繁重因战事兴起,政绩平庸愧对百姓。
髦士久台阁,中路一漂沦。
才俊之士久居高位,我却半生漂泊沉沦。
归当列盛朝,岂念卧淮滨。
终将回归繁华朝堂,谁愿长卧淮水之滨。

词语注释

芳藻(fāng zǎo):华美的词藻或文章。
羁寓(jī yù):寄居异乡。
荒榛(huāng zhēn):杂乱的草木。
髦士(máo shì):杰出的人才。
漂沦(piāo lún):漂泊沉沦。