0%

温汤客舍

2025年07月05日

冬狩温泉岁欲阑,宫城佳气晚宜看。汤熏仗里千旗暖,
雪照山边万井寒。君门献赋谁相达,客舍无钱辄自安。
且喜礼闱秦镜在,还将妍丑付春官。

长卿

译文

冬狩温泉岁欲阑
冬日围猎在温泉边,一年将尽
宫城佳气晚宜看
傍晚的宫城气象万千,最宜观赏
汤熏仗里千旗暖
温泉的雾气蒸腾,仪仗中的千面旌旗都染上暖意
雪照山边万井寒
山边积雪映照,万家灯火透着寒意
君门献赋谁相达
向君王进献诗赋,谁能为我传达
客舍无钱辄自安
客居他乡囊中羞涩,却也安然自得
且喜礼闱秦镜在
欣喜科举考场有明镜高悬(喻指考官明察)
还将妍丑付春官
且把文章优劣交给主考官定夺

词语注释

狩(shòu):围猎
阑(lán):将尽
仗:仪仗
井:指民居(古制八家一井)
礼闱(lǐ wéi):科举考场
秦镜:传说秦始皇能照见人心善恶的镜子,此处喻指考官明察
春官:礼部官员,此处指主考官