0%

送宇文迁明府赴洪州张观察追摄丰城令

2025年07月05日

送君不复远为心,余亦扁舟湘水阴。路逐山光何处尽,
春随草色向南深。陈蕃待客应悬榻,宓贱之官独抱琴。
倘见主人论谪宦,尔来空有白头吟。

长卿

译文

送君不复远为心
送别你不再以远行为念
余亦扁舟湘水阴
我也将乘着小舟漂泊在湘江之畔
路逐山光何处尽
前路追随山光何处才是尽头
春随草色向南深
春意随着草色一路向南愈加深浓
陈蕃待客应悬榻
陈蕃礼贤下士自当悬榻相迎
宓贱之官独抱琴
宓子贱赴任时独自怀抱瑶琴
倘见主人论谪宦
若遇见故人谈起贬谪之事
尔来空有白头吟
只叹这些年来空剩白发人的叹息

词语注释

扁舟(piān zhōu):小船
湘水阴:湘江南岸。水阴指江河的南面
陈蕃悬榻:典出《后汉书》,陈蕃为徐稚特设一榻,去则悬之,喻礼遇贤士
宓贱(fú jiàn):即宓子贱,孔子弟子,以弹琴治单父县
谪宦(zhé huàn):被贬谪的官员
白头吟:原为乐府曲名,此处双关指年老者的叹息