0%

避地江东,留别淮南使院诸公

2025年07月05日

长安路绝鸟飞通,万里孤云西复东。旧业已应成茂草,
馀生只是任飘蓬。何辞向物开秦镜,却使他人得楚弓。
此去行持一竿竹,等闲将狎钓渔翁。

长卿

译文

长安路绝鸟飞通
长安的道路断绝,连飞鸟也难以通行
万里孤云西复东
万里长空中,孤云飘荡,忽西忽东
旧业已应成茂草
往日的家园,想必已荒芜成茂密的野草
馀生只是任飘蓬
余生只能像飘飞的蓬草,随波逐流
何辞向物开秦镜
何必再向世间展示如秦镜般的明察
却使他人得楚弓
反而让他人像得到楚弓般占尽先机
此去行持一竿竹
此去只需手持一根竹竿
等闲将狎钓渔翁
悠闲自在地与渔翁为伴,垂钓度日

词语注释

飘蓬(piāo péng):飘飞的蓬草,比喻漂泊无定的生活
秦镜(qín jìng):传说秦始皇有一面能照见人五脏六腑的镜子,比喻明察秋毫
楚弓(chǔ gōng):典出《韩非子》,楚王丢失了宝弓,认为反正会被楚人捡到,不必寻找。比喻利益仍在内部流转