0%

长安晓望,寄崔补阙(一作司空曙诗)

2025年07月05日

迢递山河拥帝京,参差宫殿接云平。风吹晓漏经长乐,
柳带晴烟出禁城。天净笙歌临路发,日高车马隔尘行。
自怜久滞诸生列,未得金闺籍姓名。

包何

译文

迢递山河拥帝京
蜿蜒的山河环抱着雄伟的帝都
参差宫殿接云平
错落有致的宫殿高耸入云,与天相接
风吹晓漏经长乐
晨风吹拂,更漏声穿过长乐宫
柳带晴烟出禁城
柳枝轻拂,带着晴日的薄雾飘出皇城
天净笙歌临路发
晴朗的天空下,笙歌乐声沿路响起
日高车马隔尘行
日头高挂,车马扬尘,匆匆而过
自怜久滞诸生列
自叹长期困顿在书生行列
未得金闺籍姓名
未能在朝廷名册上留下姓名

词语注释

迢递(tiáo dì):形容遥远或曲折连绵
参差(cēn cī):长短、高低不齐的样子
长乐:指长乐宫,汉代宫殿名,此处借指皇宫
禁城:皇城,皇帝居住的地方
笙歌:泛指奏乐唱歌
金闺:指朝廷