0%

立秋日题安昌寺北山亭

2025年07月05日

楼观倚长霄,登攀及霁朝。高如石门顶,胜拟赤城标。
天路云虹近,人寰气象遥。山围伯禹庙,江落伍胥潮。
徂暑迎秋薄,凉风是日飘。果林馀苦李,萍水覆甘蕉。
览古嗟夷漫,凌空爱泬寥。更闻金刹下,钟梵晚萧萧。

孙逖

译文

楼观倚长霄,登攀及霁朝。
高楼倚靠着长空,攀登时正逢雨过天晴的清晨。
高如石门顶,胜拟赤城标。
高耸如同石门的顶峰,壮美可比赤城的山标。
天路云虹近,人寰气象遥。
通天之路云虹近在咫尺,人间气象却显得遥远。
山围伯禹庙,江落伍胥潮。
群山环绕着大禹庙,江水退去露出伍子胥的潮痕。
徂暑迎秋薄,凉风是日飘。
炎夏将尽秋意渐浓,凉风在这一天轻轻飘荡。
果林馀苦李,萍水覆甘蕉。
果园里剩下苦涩的李子,浮萍水面覆盖着甜美的芭蕉。
览古嗟夷漫,凌空爱泬寥。
观览古迹感叹世事变迁,凌空而立喜爱这空旷寂寥。
更闻金刹下,钟梵晚萧萧。
又听见金色佛刹之下,晚钟与诵经声萧萧回荡。

词语注释

霁朝(jì zhāo):雨雪停止后的晴朗早晨。
赤城(chì chéng):山名,道教名山,以丹霞地貌著称。
伯禹(bó yǔ):即大禹,夏朝开国君主。
伍胥(wǔ xū):伍子胥,春秋时期吴国名将。
徂暑(cú shǔ):即将结束的暑热。
泬寥(xuè liáo):空旷清朗的样子。
金刹(jīn chà):佛寺的美称。
钟梵(zhōng fàn):寺院钟声和诵经声。