0%

南池夜宿,思王屋青萝旧斋

2025年07月05日

池上卧烦暑,不栉复不巾。有时清风来,自谓羲皇人。
天晴云归尽,雨洗月色新。公事常不闲,道书日生尘。
早年家王屋,五别青萝春。安得还旧山,东谿垂钓纶。

岑参

译文

池上卧烦暑,不栉复不巾。
躺在池边消解闷热暑气,不梳头也不戴头巾。
有时清风来,自谓羲皇人。
偶有清风吹拂而过,自觉如上古羲皇时的闲适之人。
天晴云归尽,雨洗月色新。
天晴后云散尽,雨水洗净月色更显清新。
公事常不闲,道书日生尘。
公务缠身难得闲暇,修道之书日渐蒙尘。
早年家王屋,五别青萝春。
早年曾隐居王屋山,五次错过青萝藤的春天。
安得还旧山,东谿垂钓纶。
何时能回归故山,在东溪边重拾钓竿。

词语注释

栉(zhì):梳头
巾:此处指束发的头巾
羲皇人:伏羲氏时代的人,指生活简朴无忧的古人
谿(xī):同“溪”,山间小河
纶(lún):钓鱼线