0%

邺都引

2025年07月05日

君不见魏武草创争天禄,群雄睚毗相驰逐。
昼携壮士破坚阵,夜接词人赋华屋。
都邑缭绕西山阳,桑榆汗漫漳河曲。
城郭为墟人代改,但见西园明月在。
邺旁高冢多贵臣,蛾眉曼睩共灰尘。
试上铜台歌舞处,惟有秋风愁杀人。

张说

译文

君不见魏武草创争天禄,群雄睚毗相驰逐。
你可曾看见魏武帝曹操开创基业争夺天命,天下豪杰怒目相争竞相追逐。
昼携壮士破坚阵,夜接词人赋华屋。
白天率领勇士攻破坚固敌阵,夜晚邀集文人吟咏华美殿堂。
都邑缭绕西山阳,桑榆汗漫漳河曲。
都城环绕着西山南麓,桑榆树影绵延在漳河湾处。
城郭为墟人代改,但见西园明月在。
城墙化作废墟人事更迭,唯有西园的明月依旧高悬。
邺旁高冢多贵臣,蛾眉曼睩共灰尘。
邺城旁的高坟多是权贵大臣,昔日的美人明眸也同归尘土。
试上铜台歌舞处,惟有秋风愁杀人。
试着登上铜雀台当年歌舞之地,只有萧瑟秋风令人愁绪万千。

词语注释

睚毗(yá zì): 怒目而视,形容愤恨争斗的样子
汗漫(hàn màn): 广大无边的样子,此处形容桑榆树影连绵
蛾眉曼睩(é méi màn lù): 蛾眉指女子细长美丽的眉毛,曼睩指明亮的眼睛,代指美人
铜台(tóng tái): 即铜雀台,曹操所建,是宴乐歌舞的场所