0%

程将军夫人挽诗

2025年07月05日

琴瑟调双凤,和鸣不独飞。正歌春可乐,行泣露先晞。
环珮声犹在,房栊梦不归。将军休沐日,谁劝著新衣。

安贞

译文

琴瑟调双凤,和鸣不独飞。
琴瑟和谐如双凤和鸣,相依相伴不分离。
正歌春可乐,行泣露先晞。
欢歌时正值春日可人,泪落时晨露已先干。
环珮声犹在,房栊梦不归。
环珮叮咚声仿佛还在,闺阁中人却梦不回还。
将军休沐日,谁劝著新衣。
将军休假归家的日子,谁来劝他换上崭新衣。

词语注释

晞(xī):干,干燥。
环珮(huán pèi):古人系在衣带上的玉制装饰品,行动时相击发声。
房栊(fáng lóng):窗户,这里指闺房。
休沐(xiū mù):古代官员的休息沐浴日,即休假。