0%

送韦商州弼

2025年07月05日

会府应文昌,商山镇国阳。闻君监郡史,暂罢尚书郎。
王事嗟相失,人情贵不忘。累年同画省,四海接文场。
点翰芳春色,传杯明月光。故交从此去,遥忆紫芝香。

佺期

译文

会府应文昌,商山镇国阳。
朝廷中枢对应文昌星,商山巍峨镇守国之南疆。
闻君监郡史,暂罢尚书郎。
听闻你出任监察郡县之职,暂时卸下了尚书郎的朝堂荣光。
王事嗟相失,人情贵不忘。
叹君王之事让我们分离,但人间情谊最是珍贵难忘。
累年同画省,四海接文场。
多年共事于尚书省衙门,四海之内皆是我们的文章战场。
点翰芳春色,传杯明月光。
执笔点墨染就春光烂漫,举杯对饮沐浴明月清辉。
故交从此去,遥忆紫芝香。
老友自此即将远行,只能遥想紫芝的芬芳(喻高洁情谊)。

词语注释

会府:指尚书省,中央行政机构。
文昌:星宿名,主文运。此处喻指尚书省。
商山:山名,此处象征国家屏障。
监郡史:监察州郡的官职。
画省:尚书省别称,因汉时省中壁画而得名。
点翰:执笔书写。翰指毛笔。
紫芝:紫色灵芝,喻高洁品格。