0%

早春行

2025年07月05日

紫梅发初遍,黄鸟歌犹涩。
谁家折杨女,弄春如不及。
爱水看妆坐,羞人映花立。
香畏风吹散,衣愁露沾湿。
玉闺青门里,日落香车入。
游衍益相思,含啼向彩帷。
忆君长入梦,归晚更生疑。
不及红檐燕,双栖绿草时。

王维

译文

紫梅发初遍
紫色的梅花刚刚绽放,遍布枝头
黄鸟歌犹涩
黄莺的歌声还有些生涩
谁家折杨女
谁家的采桑女子
弄春如不及
嬉戏春光,生怕错过
爱水看妆坐
爱那水边,对镜梳妆而坐
羞人映花立
羞于见人,掩映在花丛中伫立
香畏风吹散
花香怕被风吹散
衣愁露沾湿
罗衣忧愁被露水沾湿
玉闺青门里
在华美的闺阁,朱门之内
日落香车入
日落时分,香车缓缓驶入
游衍益相思
漫步徜徉,更添相思之情
含啼向彩帷
含泪凝望着彩色的帷帐
忆君长入梦
思念你,常常进入梦乡
归晚更生疑
你迟迟不归,让我心生疑虑
不及红檐燕
还不如那屋檐下的燕子
双栖绿草时
能够双宿双飞在绿草丛中

词语注释

涩(sè):生涩,不熟练
游衍(yǎn):漫步徜徉
彩帷(wéi):彩色的帷帐
玉闺:华美的闺房
青门:指富贵人家的朱门