0%

送钱少府还蓝田

2025年07月05日

草色日向好,桃源人去稀。手持平子赋,目送老莱衣。
每候山樱发,时同海燕归。今年寒食酒,应是返柴扉。

王维

译文

草色日向好
春草的颜色一天比一天鲜嫩美好
桃源人去稀
桃源般的地方,来往的人却越来越少
手持平子赋
手中捧着张衡的《归田赋》
目送老莱衣
目送穿着老莱子彩衣的孝子远去
每候山樱发
每次等到山樱绽放的时候
时同海燕归
时常与海燕一同归来
今年寒食酒
今年寒食节的美酒
应是返柴扉
应该是为了迎接归人而准备的

词语注释

桃源(táo yuán):指隐居的理想之地,典出《桃花源记》
平子赋(píng zǐ fù):指东汉张衡(字平子)所作的《归田赋》,表达归隐田园之志
老莱衣(lǎo lái yī):典出二十四孝中的老莱子,七十岁穿彩衣娱亲,此处代指孝亲之人
寒食(hán shí):寒食节,清明节前一两日,禁火冷食的传统节日