0%

归汝坟山庄留别卢象

2025年07月05日

淹留岁将晏,久废南山期。旧业不见弃,还山从此辞。
沤麻入南涧,刈麦向东菑。对酒鸡黍熟,闭门风雪时。
非君一延首,谁慰遥相思。

祖咏

译文

淹留岁将晏,久废南山期。
岁月匆匆,年关将近,我长久未能履行归隐南山的约定。
旧业不见弃,还山从此辞。
幸而旧日的志向未被抛弃,如今终于辞别尘世,回归山林。
沤麻入南涧,刈麦向东菑。
在南涧中浸泡麻杆,去东边的田地里收割麦子。
对酒鸡黍熟,闭门风雪时。
对着美酒,鸡肉和黄米饭已备好,在风雪交加时闭门不出。
非君一延首,谁慰遥相思。
若不是你频频回首遥望,又有谁能慰藉我深深的思念?

词语注释

淹留:滞留,久留。
晏(yàn):晚,迟。
南山期:指归隐南山的约定。
沤(òu)麻:将麻杆浸泡在水中以剥取纤维。
刈(yì)麦:收割麦子。
东菑(zī):东边的田地。菑,开垦一年的田地。
鸡黍(shǔ):鸡肉和黄米饭,泛指丰盛的饭菜。