0%

春怨

2025年07月05日

春朝物候妍,愁妇镜台前。
风吹数蝶乱,露洗百花鲜。
试出褰罗幌,还来著锦筵。
曲中愁夜夜,楼上别年年。
不及随萧史,高飞向紫烟。

郑愔

译文

春朝物候妍,愁妇镜台前。
春天的早晨万物明媚,忧愁的妇人独坐镜台前。
风吹数蝶乱,露洗百花鲜。
微风吹散纷飞的蝴蝶,晨露滋润百花更显鲜艳。
试出褰罗幌,还来著锦筵。
试着掀开丝绸帷幔出门,又返回铺设华丽的宴席。
曲中愁夜夜,楼上别年年。
乐曲里寄托着夜夜的哀愁,高楼上经历年年的离别。
不及随萧史,高飞向紫烟。
不如追随萧史乘凤而去,一同飞向那紫烟缭绕的仙境。

词语注释

褰(qiān):撩起,掀开
罗幌(luó huǎng):丝织的帷幔
锦筵(jǐn yán):华美的宴席
萧史:传说中春秋时善吹箫者,娶秦穆公女弄玉,后双双乘龙凤升仙
紫烟:紫色云气,指神仙居所