0%

南楚怀古

2025年07月05日

南国久芜漫,我来空郁陶。君看章华宫,处处生黄蒿。
但见陵与谷,岂知贤与豪。精魂托古木,宝玉捐江皋。
倚棹下晴景,回舟随晚涛。碧云暮寥落,湖上秋天高。
往事那堪问,此心徒自劳。独馀湘水上,千载闻离骚。

陶翰

译文

南国久芜漫,我来空郁陶。
南方故国早已荒芜,我满怀忧思却无处倾诉。
君看章华宫,处处生黄蒿。
你看那昔日的章华宫,如今处处长满野草。
但见陵与谷,岂知贤与豪。
眼前只见山陵与深谷,谁还记得曾经的贤士豪杰。
精魂托古木,宝玉捐江皋。
英魂寄托于古树,美玉遗落在江岸。
倚棹下晴景,回舟随晚涛。
停船欣赏晴日美景,归舟随晚潮漂荡。
碧云暮寥落,湖上秋天高。
暮色中碧云稀疏,秋日的湖面显得格外高远。
往事那堪问,此心徒自劳。
往事不堪回首,这颗心只能独自伤怀。
独馀湘水上,千载闻离骚。
唯有湘江之上,千年后仍能听到《离骚》的哀怨。

词语注释

郁陶(yù yáo):忧思积聚的样子。
章华宫:春秋时楚国的著名宫殿,象征繁华盛世。
江皋(jiāng gāo):江边的高地。
棹(zhào):船桨,代指船。
离骚:屈原的长诗,代指忠贞之士的悲愤。