0%

伤祝阿王明府

2025年07月05日

洛川真气上,重泉惠政融。含章光后烈,继武嗣前雄。
与善良难验,生涯忽易穷。翔凫犹化履,狎雉尚驯童。
钱满荒阶绿,尘浮虚帐红。夏馀将宿草,秋近未惊蓬。
烟晦泉门闭,日尽夜台空。谁堪孤陇外,独听白杨风。

宾王

译文

洛川真气上,重泉惠政融。
洛川的灵气升腾,九泉之下恩泽绵长。
含章光后烈,继武嗣前雄。
德行光辉照耀后世,继承先辈的英勇遗志。
与善良难验,生涯忽易穷。
善良之心难以验证,生命却忽然走向尽头。
翔凫犹化履,狎雉尚驯童。
野鸭飞过如鞋履掠过,雉鸟亲近似孩童驯服。
钱满荒阶绿,尘浮虚帐红。
青苔爬满废弃的台阶,尘埃轻拂空荡的帷帐。
夏馀将宿草,秋近未惊蓬。
夏末野草即将枯萎,初秋蓬蒿尚未飘散。
烟晦泉门闭,日尽夜台空。
暮烟笼罩墓门紧闭,夕阳西下灵台空寂。
谁堪孤陇外,独听白杨风。
谁能在孤坟之外,独自聆听白杨间的风声?

词语注释

重泉(chóng quán):九泉,指地下,喻死亡。
含章(hán zhāng):蕴含美德。
继武(jì wǔ):继承前人的事业。
翔凫(xiáng fú):飞翔的野鸭。
狎雉(xiá zhì):亲近的雉鸟。
宿草(sù cǎo):隔年的草,常指墓地草木。
夜台(yè tái):坟墓的婉称。