0%

送越州裴参军充使入京

2025年07月05日

日落川径寒,离心苦未安。客愁西向尽,乡梦北归难。
霜果林中变,秋花水上残。明朝渡江后,云物向南看。

孙逖

译文

日落川径寒,离心苦未安。
夕阳西下,河畔小路透着寒意,离愁在心中翻涌难以平静。
客愁西向尽,乡梦北归难。
漂泊的愁绪随着西行的路途渐渐消散,但归乡的梦却依然难以实现。
霜果林中变,秋花水上残。
秋霜染红了林中的果实,水边的秋花也已凋零。
明朝渡江后,云物向南看。
明日渡江之后,只能遥望南方的云烟景物,寄托思乡之情。

词语注释

川径:河畔的小路。
离心:离愁别绪。
霜果:经霜的果实。
云物:云雾和景物,泛指自然风光。