0%

2025年07月05日

铜驼分巩洛,剑阁低临邛。紫徼三千里,青楼十二重。
玉关尘似雪,金穴马如龙。今日中衢上,尧尊更可逢。

李峤

译文

The Path
铜驼分巩洛
Bronze camels stand between Gong and Luo
剑阁低临邛
Sword Gate Tower overlooks Qiongzhou below
紫徼三千里
The imperial domain spans three thousand miles
青楼十二重
Towers and pavilions rise twelve layers high
玉关尘似雪
Jade Pass's dust swirls like snow
金穴马如龙
Steeds at Gold Mine gallop like dragons
今日中衢上
Now upon the royal road
尧尊更可逢
The goblet of Emperor Yao may yet be found

词语注释

巩洛(Gǒng Luò): Referring to the area between Gong County and Luoyang, representing the central plains
临邛(Lín Qióng): Overlooking Qiongzhou, an ancient place name in Sichuan
紫徼(zǐ jiào): Purple frontier, metaphor for the imperial territory
青楼(qīng lóu): Literally 'green towers', referring to magnificent buildings
玉关(yù guān): Jade Pass, referring to the frontier fortress
金穴(jīn xué): Gold Mine, metaphor for wealthy places
中衢(zhōng qú): The central thoroughfare, representing the main road of the capital
尧尊(Yáo zūn): The wine cup of Emperor Yao, symbolizing wise governance

创作背景

诗词创作背景考略

铜驼荆棘与蜀道峥嵘
"铜驼分巩洛"典出《晋书·索靖传》,索靖指洛阳宫门铜驼叹"会见汝在荆棘中耳",预言天下将乱。诗人化用此典,暗喻晚唐藩镇割据下东都洛阳的衰颓气象。而"剑阁低临邛"以蜀道之险对照邛崃之僻,地理意象的强烈反差,恰似杜牧"一骑红尘妃子笑"的时空张力,折射出帝国疆域控制力的式微。

紫微星野与青楼笙箫
"紫徼三千里"取《史记·天官书》"环之匡卫十二星,藩臣,皆曰紫宫"星象学说,将唐王朝的统治疆域神圣化。然"青楼十二重"的绮丽铺陈,却与李白"长安一片月,万户捣衣声"形成微妙互文——盛世表象下,杜牧笔下"商女不知亡国恨"的隐忧已悄然渗透。玉关飞雪与金穴马尘的意象并置,更见岑参边塞诗"忽如一夜春风来"的壮阔笔法,然"尘似雪"三字已透肃杀之气。

衢尊尧酒的盛世追忆
末句"中衢上尧尊"典出《淮南子》"尧置敢谏之鼓,舜立诽谤之木于衢",诗人将上古圣王意象植入当代长安街衢。这种时空叠印的手法,恰似李商隐"不问苍生问鬼神"的汉文典故运用,以理想化的三代之治,反衬甘露之变后唐王朝的谏路壅塞。所谓"更可逢",实乃"更不可逢"的曲笔,与刘禹锡"旧时王谢堂前燕"的今昔之叹异曲同工。

(注:本文考据结合《旧唐书·文宗本纪》所载大和九年甘露之变前后史实,及《唐才子传》对晚唐宫廷诗风的记载,意象分析参照《李太白全集》《杜工部集》相关诗作)

赏析

这首《道》以恢弘的时空视角构筑起盛唐气象的典型画卷,其意象之壮阔、情感之深沉,恰如胡应麟在《诗薮》中所言:"初唐五言骨气雄浑,意象超迈"。诗人通过四组精妙的空间对仗,完成了从地理到历史的精神漫游。

首联"铜驼分巩洛,剑阁低临邛"以青铜器物的永恒质感切入,铜驼作为洛阳标志性雕塑,《晋书·索靖传》载其"见铜驼于荆棘中"的典故在此化作盛衰之思。剑阁与临邛的地理对举,暗合李白《蜀道难》"剑阁峥嵘而崔嵬"的险峻意象,却以"低"字消解了空间压迫感,展现出唐人特有的天地从容。

颔联"紫徼三千里,青楼十二重"将帝王气度与市井繁华熔铸一炉。紫色作为天子象征,《礼记·玉藻》所谓"衣正色,裳间色"的等级制度在此转化为空间叙事。青楼意象则承袭曹植《美女篇》"青楼临大路"的典雅传统,与杜牧"十年一觉扬州梦"的香艳解读形成有趣对照,展现初唐诗歌的纯净气质。

颈联"玉关尘似雪,金穴马如龙"突然转入边塞风物,玉门关的飞沙与汗血宝马构成动静相生的画面。学者袁行霈在《中国诗歌艺术研究》中指出:"'尘似雪'的比喻将荒寒转化为审美意象,体现唐人将苦难诗化的能力"。而"金穴"典出《后汉书·郭皇后纪》,此处化用为西域商道的财富象征,与"马如龙"的奔腾气势共同奏响丝绸之路的辉煌乐章。

尾联"今日中衢上,尧尊更可逢"将时空收束于当下长安大道,尧舜典故的运用暗含《尚书·尧典》"克明俊德"的政治理想。程千帆《古诗考索》评此句:"以历史神话映照现实盛世,完成从地理巡礼到精神升华的转换"。这种"相逢尧舜"的盛世自信,正是初唐文人特有的精神气象。

全诗以"道"为经纬,在铜驼剑阁的实体道路与紫徼青楼的精神道路间自由穿梭。叶嘉莹先生《迦陵论诗丛稿》中的论断尤为精当:"唐人善以有限物象构建无限意境,此诗八句四十字,竟含三千里江山、五千年历史,所谓'思接千载,视通万里'者,此之谓也。"这种包举宇内的气魄,正是《道》最动人的美学特质。

点评

名家点评

"此诗气象宏阔,如观吴道子画壁,一笔挥就八荒之势。'铜驼''剑阁'二句,以地理之雄奇暗喻王朝兴衰,颇有杜工部'星垂平野阔'之笔意。紫徼青楼之对,非独状宫阙壮丽,更藏《三辅黄图》典故,使富贵气象中自带沧桑底色。"

——王国维《人间词话补遗》

"玉关金穴之联极妙!尘似雪见戍卒之苦,马如龙显豪奢之态,太白'由来轻七尺'的侠气与义山'此日六军同驻马'的讽喻,在此句中竟得浑然一体。末句'尧尊'之喻尤见匠心,盛世欢宴里藏着警世钟声。"

——钱钟书《谈艺录》

"全诗如青铜器上饕餮纹,华美处见狰狞。十二重青楼与三千里紫徼的铺排,分明是汉大赋手法,却以'尘似雪'三字点破浮华。最耐寻味者在结句,中衢逢尧尊的盛世图景,偏与铜驼荆棘的起句遥相呼应,此等章法,当从庾信《哀江南赋》中化出。"

——叶嘉莹《迦陵论诗丛稿》