0%

送金卿归新罗

2025年07月05日

奉义朝中国,殊恩及远臣。乡心遥渡海,客路再经春。
落日谁同望,孤舟独可亲。拂波衔木鸟,偶宿泣珠人。
礼乐夷风变,衣冠汉制新。青云已干吕,知汝重来宾。

陶翰

译文

奉义朝中国,殊恩及远臣。
怀着忠义之心朝见中国,皇恩浩荡泽被远方臣子。
乡心遥渡海,客路再经春。
思乡之情随海波远渡,行旅途中又一度迎来春天。
落日谁同望,孤舟独可亲。
夕阳西下无人共赏,唯有孤舟与我相伴。
拂波衔木鸟,偶宿泣珠人。
掠过波浪的衔木鸟,偶然停宿在泣泪成珠的人身边。
礼乐夷风变,衣冠汉制新。
礼乐教化改变了蛮夷风俗,衣冠制度遵循汉家新制。
青云已干吕,知汝重来宾。
青云直上已触及天宫,知道你会再度光临。

词语注释

殊恩:特殊的恩宠。
夷风:古代对少数民族风俗的称呼。
衣冠:指代文明礼制。
干吕:触及天宫(吕指古代音律中的阴律,此处代指天庭)。