0%

丹阳刺史挽词三首

2025年07月05日

百龄嗟倏忽,一旦向山阿。丹桂销已尽,青松哀更多。
薰风虚听曲,薤露反成歌。自有藏舟处,谁怜隙驷过。
恻怆恒山羽,留连棣萼篇。佳城非旧日,京兆即新阡。
城郭三千岁,丘陵几万年。唯馀松柏垄,朝夕起寒烟。
短歌三献曲,长夜九泉台。此室玄扃掩,何年白日开。
荒郊疏古木,寒隧积陈荄.独此伤心地,松声薄暮来。

宾王

译文

百龄嗟倏忽,一旦向山阿。
百年光阴匆匆而过,一朝归于山野。
丹桂销已尽,青松哀更多。
丹桂的芬芳早已消散,青松的哀思却愈发浓重。
薰风虚听曲,薤露反成歌。
和风空自送来乐曲,薤露却化作哀歌。
自有藏舟处,谁怜隙驷过。
世间自有藏舟之地,谁又怜惜光阴如白驹过隙。
恻怆恒山羽,留连棣萼篇。
恒山的飞鸟令人感伤,棣棠的花瓣让人流连。
佳城非旧日,京兆即新阡。
美丽的城池已非往昔,京兆之地成了新的墓道。
城郭三千岁,丘陵几万年。
城郭屹立三千年,丘陵存在几万年。
唯馀松柏垄,朝夕起寒烟。
只剩下松柏环绕的坟冢,早晚升起凄寒的烟雾。
短歌三献曲,长夜九泉台。
短歌三叠献祭,长夜漫漫九泉之下。
此室玄扃掩,何年白日开。
这墓室幽深的门紧闭,不知何年才能重见天日。
荒郊疏古木,寒隧积陈荄。
荒凉的郊外古木稀疏,寒冷的隧道堆积着陈年的枯草。
独此伤心地,松声薄暮来。
唯有这伤心之地,松涛声在黄昏时分阵阵传来。

词语注释

嗟(jiē):叹息。
倏忽(shū hū):形容时间极快。
山阿(shān ē):山野。
薤露(xiè lù):薤叶上的露水,比喻人生短暂。
隙驷(xì sì):白驹过隙,形容光阴飞逝。
恻怆(cè chuàng):悲伤。
棣萼(dì è):棣棠的花萼,比喻兄弟情谊。
阡(qiān):墓道。
玄扃(xuán jiōng):幽深的墓门。
陈荄(chén gāi):陈年的枯草。