0%

早发诸暨

2025年07月05日

征夫怀远路,夙驾上危峦。薄烟横绝巘,轻冻涩回湍。
野雾连空暗,山风入曙寒。帝城临灞涘,禹穴枕江干。
橘性行应化,蓬心去不安。独掩穷途泪,长歌行路难。

宾王

译文

征夫怀远路
远征的游子心中挂念着远方的归途
夙驾上危峦
清晨便驾车攀上高峻的山峦
薄烟横绝巘
稀薄的云雾横亘在陡峭的山峰间
轻冻涩回湍
浅淡的寒霜凝滞了曲折的激流
野雾连空暗
原野的雾气弥漫天际一片昏暗
山风入曙寒
山间的晨风带来破晓时分的寒意
帝城临灞涘
长安城依傍着灞水之畔
禹穴枕江干
大禹陵墓静卧在钱塘江岸
橘性行应化
橘树的本性迁移就会改变
蓬心去不安
飞蓬般的心绪离去便难安宁
独掩穷途泪
独自擦拭困顿路途的泪水
长歌行路难
放声悲叹着世路艰辛的哀歌

词语注释

巘(yǎn):险峻的山峰
湍(tuān):急流的水
灞涘(bà sì):灞水岸边。灞水是长安附近河流
禹穴:传说中大禹的陵墓,在浙江会稽
江干:江岸。此处指钱塘江畔
橘性:典出《晏子春秋》'橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳',喻本性难移
蓬心:如飞蓬飘转无定的心境