0%

送吴七游蜀

2025年07月05日

日观分齐壤,星桥接蜀门。桃花嘶别路,竹叶泻离樽。
夏老兰犹茂,秋深柳尚繁。雾销山望迥,风高野听喧。
劳歌徒欲奏,赠别竟无言。唯有当秋月,空照野人园。

宾王

译文

日观分齐壤,星桥接蜀门。
泰山日观峰分隔齐鲁大地,天边的星桥连接着遥远的蜀地。
桃花嘶别路,竹叶泻离樽。
桃花纷飞似在离别路上呜咽,竹叶青酒倾泻满离别之杯。
夏老兰犹茂,秋深柳尚繁。
夏末兰花依然繁茂,深秋柳枝仍旧葱郁。
雾销山望迥,风高野听喧。
雾气消散远山清晰可见,疾风呼啸原野喧闹可闻。
劳歌徒欲奏,赠别竟无言。
本想唱支劳歌为你送行,最终却无言以对。
唯有当秋月,空照野人园。
只有那秋夜的明月,徒然照耀我这隐士的庭院。

词语注释

齐壤:指齐鲁大地,今山东一带。
星桥:传说中连接银河两岸的鹊桥,此处比喻遥远的路途。
竹叶:指竹叶青酒。
樽(zūn):古代盛酒的器具。
劳歌:送别时唱的歌曲。
野人:隐士的自称。